INTRODUCTION ABERTAWE SWANSEA & District AFAN / NEDD BRECONSHIRE BRIDGEND and The VALE CARDIFF and district CARMARTHENSHIRE Cwm RHONDDA Valleys CWM TAWE (Swansea Valley) CYNON VALLEY GŴYR / GOWER LLANDEILO TAL-Y-BONT Pryscedwin  LLIW VALLEY LLYNFI VALLEY MERTHYR TYDFIL MONMOUTHSHIRE PEMBROKESHIRE PONTARDULAIS (Pontarddulais) PONTYPRIDD and district Place-name Elements 'A' Elements 'B' Elements 'C' Elements 'DEF' Elements 'G' Elements 'HIJK'. Elements 'L' Elements 'M' Elements 'N' & 'O' Elements 'P' - 'PL' Elements 'PO' - 'Q' Elements 'R' Elements 'S' Elements 'T' Elements 'U' and 'V' Elements 'W' Elements 'Y' ONOMASTIC TALES PLACE-NAME CHANGES Guest Book My Photos

pabell              W, fem. sing. n., (previous sing. pebyll) pls. pebyll, pebyllau, pebyllion, pebylloedd, pabellau, pabelli, pabellion, ‘tent, (temporary) dwelling, portable shelter, camp, pavilion, tabernacle, booth, canopy, arbour, bower, sanctuary'. e.g. Croft y babell, Cae Babell, Gwenlais Fawr. Y Babell (chapel), Pontardulais, Lltbnt. Cilybebyll, Glam.

padell              Welsh, 'pan, dish, bowl, pot, skillet, cauldron', < Lat. 'patella'. GPC. e.g. Bryn y Badell, Aberdare.

paddock          Eng. 'an enclosed field under pasture originally near house or stable'. CED. e.g. Paddock, part of Aberdare Town.TS1844.

pal                   W, (from Eng. pale ‘stake') masc. sing. n., pl. palau (loc. dial. pale), ‘pale, that which is enclosed by a pale'; ‘an area enclosed by a fence, an enclosed space; an enclosure. A high bank or ditch surmounted by a high hedge or a pale to protect crops and farm animals'. See Moated Homesteads, p24-25; Field Arch H.M.S.O. 12932. e.g. Pale-bach, Pale-mawr, Cwm Dulais, Lltbnt.

pandy              W, masc. sing. n., pl. pandai, double. pl. pandeiau (loc. dial. pandiie), ‘fulling mill, tucking mill'.   e.g. Pandy, Pandy bach, Tre Pandy, Ty'r pandy, Pandy uchaf, Cae pandy yssaf. Lltbnt. Tonypandy, Rhondda. Pontypandy, Eglwysilan; Rhydypandy, Llangyfelach; Ynysypandy, Llansamlet. Glam. Pandy, Gwent.

pannwr            Welsh, masc. sing. n. 'fuller', ‘a person who scours and beats, as a means of finishishing or cleansing woollens'. e.g. Cae pannwr, Aberdare.1822.

pant                 W, masc. sing. n., (dim. pantyn, pentyn) pl. pant(i)au, pantoedd, pentydd, ‘hollow, depression, valley' < Lat. 'panctum'.  e.g. Pant y blodau, Pantiago, Pant y ffa, Pant y Ffynon, Pant y celyn, Pant wain cae garw, Pantydwr, Pantyglo, pant y ddrinen, Pant issa, Croft y pant, Groft y pant, Pant y ddreinen, Cae pant teg, Hanereg pant y fallen, Cae pant ychaf, ysaf, Pant y mynydd, Croft pant bach, Cae pant bach, /Pantwen, ?Pant waun fach. Lltbnt. Pant Farm Estate, Cwmbach, Pant y Gerddinen Farm, Cwmbach, Aberdare. Pantlasau, Glam. Pantyffynnon, Carms.

panwaun          W, fem. & masc. sing. n., pl, panweunydd, ‘marshy ground, peat bog, wet meadow'. GPC. ‘moorland where cotton grass grows', BLJ. Generally in the form of banwen. See Banwen, Vale of Neath.

parc                 W, (from OF poss. via ME) masc. sing. n., (dim. percyn), pl. parcau, parciau, perci, percydd, (rare) parcoedd, GPC. ‘land enclosed for hunting; field; pleasure ground'. v. PNEF 404. e.g. Park y mynydd, Park llwyn, Park (4). Lltbnt. Graigcefnparc, Glam. Cwm-parc, Glam. Penparcau, Cards.

park                Eng. ‘field, park'. e.g. Park Mill, Gower. Parkhouse, Gwent.

parlas              W, masc. & fem. sing. n. ‘green patch of ground'. GPC. e.g. Parlas, Cae parlas, Parlas y glyn. Lltbnt.

parwg, perwg  W, from OE parrock, ‘a small field or paddock'. e.g. Perrwg, Llantrisant & Pentyrch. Perrugg, Radyr.

pas                  OF, ‘passage, route'. e.g. Malpas, Newport, Gwent.

pasture            Eng. 'grazing land'. e.g. pasture, Aberamman Ychaf & general. 1844.

pawl                 1. Welsh, (a) 'pole, post, pale, stake, prop, pile, stick; shoot, rod; lance,club'. (b). 'pole (land measure), perch, rod. (c). 'pole, extremity'. GPC. also 'boundery marker'. 2. pers.name 'Pawl' < Paul. e.g. Gwern Pawl, Penderyn. OSM. 1905. (prob.1a, but poss. 2.).

pedair              W, fem. numeral, pl. pedeiriau, ‘four'. e.g. Wain pedair erw. Lltbnt. Pedair Erw, Tir Evan Bach Traws. Aberdare. TS1844.

pederar, pederer, pedairerw  pedair, erw. See erw.  

pedwar            Welsh, masc. numeral, 'four'. e.g. Pedwar Erw, Dyffryn Dare. Aberdare. TS1844.

peiriant           W, masc. sing. n., pls. peir(i)anau, peiriantau, ‘machine; engine; any mechanical contrivance', ‘storehouse; factory;', ‘a shop or workhouse where tools are made; a house where implements are kept'. GPC.  e.g. Ty Perjiant. Lltbnt.

pellaf               W, adj. (superlative degree of pell) ‘furthest'. e.g. Cae dan y ffordd pellaf, Cae bryn poeth pellaf, Croft mynydd pellaf, Croft bellaf, Cae pellaf, Cae mynydd pellaf, Cae scybor pellaf. Lltbnt. Cae pella, Fforch Amman.TS1844.

pen                  W, masc. sing. n., pl. pennau.

1. ‘top, end'e.g. Penyrheol, Pengelli, Penrhiw, Pentwyn, Pen-y-bont newydd, Penybanc, Penlan, Pengelliddrain uchaf/issa, Penybont, Pen y carnau, Penylan, Penquar, Penrhiwgoch, Pen y ardd lwyd, penybryn, Pencaecrwn, Pencefenarda, Penllwyn, Penyrhiw, Penywern, penydery, Wain pengelli, Penyrefel, Penyrheol ucha, Penyrose, Cae penty, Cae with Benty, Cae penmorfa, Cae penlan, Cae penllestry, Penuchaf wain dew, Cae pentwyn, Cae penynant, Cae penty, Rospencrwn, Penfach.                       

2. 'head'. e.g. Penychen, Glam;  Pentyrch, Glam; Penmarc, Glam; see Penderyn, Cynon Valley.

pengam           Welsh, pen & cam, 'crooked end'. e.g. Cae pengam, Brin Carna.TS1844. Aberdare. Pengam, Gwent.

pengrych         Welsh, pen & crych, 'curly-haired'. e.g. Tir y penngrych. RR.1700. RJT. Aberdare.                                                                                                             

Pennar            mountain and stream name. Welsh, pen & ardd (height) or pen & garth (ridge). e.g. Aber Pennarthe.1570. Cefn Pennar Isaf/Ychaf. TS1844. Cynon Valley.

penrhiw           Welsh, pen & rhiw, 'top of the hill'. e.g. Penrhiw Angen, Penrhiwceiber. Cynon Valley & others.

pentan             W, masc. sing. n., pl. pentanau (loc. dial. pentane), ‘fire-side, hob, chimney corner, ingle-nook, abutment of a bridge'.  e.g. Pentan, Cae pentan. Lltbnt.

pentref            W, masc. sing. n., (dim. pentrefan) pl. pentrefi, pentrefydd, ‘literally end (pen) of the tref', the place of abode of the lord's villeins under the ancient Welsh tenurial system, but later seemingly ‘farm, farmstaed', and later still ‘hamlet, village'. e.g. Pentre Farm, Pentrebach, Pentre, Pentrepryscedwyn, Pentreharn, Pentregwenfain. Lltbnt. Pentre bach, Ty Draw.TS1844. Aberdare.   Pentrebach, Merthyr Tydfil. Pentra, Rhondda.      

pentwyn          W, pen & twyn, ‘hill-top'. e.g. Pentwyn, Lltbnt., Penderyn & general.

penty               W, pen & ty, ‘house-end; building attached to the house'.  e.g. Y Penti bach, Aberdare.

perllan             W, fem. sing. n., pls. perllannau, perllannoedd, perllennydd, perllenni ‘orchard'.  e.g. Cae Berllan. Lltbnt. Tyn y Berllan, Aberdare. Y Perllanna, Llantrisant.

perth               W, fem. sing. n., pl. perthi ‘hedge; bush, brake, thicket, copse, coppice;' GPC. e.g. Berth lwyd, Cae berth fawr, Cae berthfawr issaf, Berth arw issaf/uchaf.  Lltbnt.  Perthcelyn, Cynon Valley. Arberth/Narberth, Pembs. Pertholau, Gwent.

petar erw        Gwentian dial. v. pedair, erw.

pica                 W, (?borrowed from ME pike ‘sharp point, spike; peak, beacon; pointed stack of hay'.) adj. pl. picaon ‘pointed, sharp' In places in the south and west of Wales it usually means ‘tapering'. Heol y picca. (TS. fields nos. 1153,1154 taper to a long rounded point at Heol y picca, Heol y piod). See Bryn Pica, Cynon Valley.

piece               Eng. ‘a piece or plot of land'. piece (several).

pigwn               W, ‘cairn, cone, beacon'. e.g. Carn y Pigwn, Wain Bicwn, Llanwynno.

piod                 W, (from OF pie poss. via ME.) [Lat. pica] pl. n., masc. and fem. sing. pi, pia ( dim. pioden) ‘magpie', ‘a bird with a pied plumage', also known in Welsh as pica. v.pica. e.g. Heol y piod, Tafarn y piod. Lltbnt. Llwynypia, Rhondda.

pistyll              W, masc. sing. n., pl. pistylloedd, pistyllau, pistyllion, pistyllod, ‘well, spring; water-spout, coduit; fall of water under which a vessel may be placed and filled'. e.g. Pistill gwyn, Pistill bach, Cae'r pistyll, Cae pistyll (4). Lltbnt. Y Pistill di, Llantrisant. Pishtill gola, Radyr.

pitwallt           unclear. poss. contains W, pid ‘penis' and tywallt ‘to pour' for a trickle of water, cf. Eng. piddle, DJ., or poss. W, masc. n. bidwal, ‘fortification, stronghold', poss, containing W bid, ‘quickset hedge' and W, wal, borr. from Eng. wall, "and may have originally indicated an enclosed area surrounded by a bank which was surmounted by a quickset hedge for the purpose of defence, but later becoming current as a term for an enclosed property". GOP/UTE.   e.g. Pwll Pitwallt, Nant Pidwell, Pidwelt Farm, Rhymni Valley. Pitwellt, Pontypool. Pitwell, Llanrumney. GOP. Nant Pitwallt. Aberdare 1854. BR.

planc               W, masc. sing. n. borr. from Eng. ‘plank,' inferring long, narrow strips of land. pl. planciau. e.g. Y Sgibor Planca, St. Fagans. Tin y Planca, Llantrisant.

plantation        Eng. ‘a wood of planted trees'. plantation (several).

plas                 W, (ffrom Eng. place) masc. sing. n., pl. plasau, plasedd, plasoedd, plesydd, ‘mansion, hall, residence, abode'. e.g. Plas bach, Plas Road, Plas isaf. Lltbnt. Plasdraw, Aberdare. Heol y plas, Fforest, Llanedi. Plas-y-Dyffryn, Mountain Ash.

pleasant          Eng. ‘agreeable, pleasing'. Mount pleasant. Lltbnt. & Swansea.

ploc                 W, masc. sing. n. borr. from Eng. plock, plack, ‘a small field'. e.g. Y Ploc, Llanwynno.

plocyn             dim. of ploc, ‘a very small field'. e.g. Crigydd y Plocin, Llanwynno.

plu, pluf           W, (from Lat. pluma) pl. n., (masc. sing. pluyn, plufyn, fem. sing. pluen, plufen, pl. pluennau, pluennod) double pl. pluawr, ‘feathers, plumes;'. In place-names it describes ‘land with light or soft soil'.  e.g. Erw blufen. Lltbnt.

plyg                 W, masc. sing. n., pl. plygion, plyg(i)au, ‘a fold, bending, curve;'  e.g. Plygyddaiga [TS. No. 2011]. Lltbnt.