CYNON VALLEY
CYNON VALLEY
PENDERYN
Pennyderyn. 1291. CCRV 338.Arch. Melville Richards
Penderin. 1372. CCPM.xiii.140. ibid.
Penyderyn. 1468. BMW iii.594.RWM i.918.ibid.
Penyderen. 1503.Place-Names of Devynock Hundred.
parish of Penderyn. 1515.1448.DP. ibid.
Penyderyn. 1535. VE.402. ibid.
parish of Pendryn(sic).1546.DP.ibid.
Parish of Pennyderyn. 1547.MWBM. ibid.
Penderyn. 1553. HPP.52. ibid.
parish of Penderin.1567.60.53.HPP.52. ibid.
It was totemistic in nature, marking a boundary line or a meeting place, with religious and tribal significances.
'Many centuries ago, the people of a district or hundred would assemble in one particular place in order to hold meetings in the open air. In those meetings it was the custom to place the head of an animal on a pole - as a totem pole. It seems most likely that a boar's head on a pole would mark the early meeting place for each of the four Pentyrch('s) or Bentyrch('s) in Wales'.
'Cynon Valley Place-Names', pages 76-78.
(Y) R U G O S (RHIGOS, RICOS)
The late Dr Melville Richards deeply regretted having suggested the spelling 'Y Rhigos' in Rhestr o Enwau Lleoedd/A Gazetteer of Welsh Place-Names,and strongly advocated 'Y Rugos'. He accepted 'Ricos' as the local dialect pronounciation. see his article on 'Y Rugos' (Iaith a Llen.8-9).
Rigois,Rigos. 1536-9. Leland. MR.
Rygoes (Rhydgroes). 16th cent. Par iii. 120.MR.
Rigos. 1666. CFL Morg. MR.
Rhigoes. 1789. LTA. MR.
Rhygos. 1793. LTA. MR.
Rhy-goes. 1799. Yates's map. CVAI 14.
Rhydgroes. 1833. OS. MR.
Rhigos. 1851. census. MR.
Cefn Rhigos. 1954. OS1".
Rhigos Halt. 1954. OS1".
mutated to 'y rugos'
local dial.pron.'ricos'].
eg.
Y Wernos,gwernos(alder);
Onnos(ash),eg. Yr Onnos, Ystradfellte;
rhedynos (fern);
helygos(willow).cf.Lygos,Cwm Tawe;
bedwos (birch).cf.Bedwas;
panos(cotton grass).cf.Trebanos,Cwm Tawe;
tafol(docks).cf Gelli Dafolos(dial.dafolws),Penderyn;
dreinos (brambles).cf.Ton Drunoss,Plymouth Surveys.etc.
eg.
Y Rugos,Llandinam;
Grugos,Tre-lech a'r Betws;
Grugos,Llandyfalle;
Grugos,Talgarth;
Grugos, Llanllwchaearn;
Cefn-Grugos,Llannarth;
Clun y rugos,(Glyn Rhigos on recent maps)Dulais,Neath;
Erw Grugos,Pen-bre;
Ton(y)grugos,Tonna;
Pantygrugos.Llannarth;
and Twyn y Rugos,Llangynidr,(Twyn y Rhicos).
pron. ugh ree goss. y rugos. local pron. rickoss.
Deric John's 'Cynon Valley Place-names'
--------------------------------------------------
LLANWYNNO
Llan wonni. 1536-39. Itin.Lel.22. ibid.
Lanwyno. 1549. Card.Recs.ll.277. ibid.
Lanwno. 1559. Card.Recs.lV.84. ibid.
Llanwnno. 1550-1600. Rep.ll.part 1.135.ibid.
Lanwynno. 1578. Glam.Ants.113. ibid.
Llanwonno. 1597. Card.Recs.1. 340. ibid.
Lanwonno. 1666. M.M. ibid.
Llanwonnoe. 1673. B.M. part 3.707. ibid.
Llanwunno. 1699. Lhuyd.Paroch.iii. 9. ibid.
Llanwynno. 1729. Bowen. ibid.
Lanwonnoe. 1730. Plymouth. MR. PNCB.
Lanwonno. 1799. Yates.
Llanwynno. 1833. Colby.Meisg.83.
Welsh. Llan + Gwynno.
"As both English and Welsh emanate from the Indo-European languages that spread from the north of India and across Europe,there is a close relationship between the Welsh word llan and the English land.
Tomos Roberts. Ditectif Geiriau.Western Mail.(trans.)
He is also eponymous with Maenor Gwynno (the parish of Vaynor )near Merthyr Tydfil.
--------------------------------------------------
SCALES ARMS
Scale Arms 1901, 1910 Kelly’s Directory South Wales
Scales Arms 1848-1938 OA Vol. 2. p125.
1 Scale Row 1881 Census LDS
Scalys Arms 1851 Census GFHS
Scalys in the 1851 GFHS Census seems to be a scribal error for Scales. In the 1851 census, the publican is named Timothy Theophilus, age 56, born Llanfair, Carms. His eldest son is William Theophilus age 22, coal miner, born Aberdare parish. The 1881 LDS Census does not name the public house, but 1 Scales Row has William Theophilus, publican age 54, born Cwmbach. It seems likely that the eldest son has continued his father’s business. In 1901 and 1910 the public house is recorded as Scale Arms, the proprietors are William James and William Owen Jones respectively.
Another Scales Arms, Trecynon is listed in OA Vol 2. p125.
SCALES HOUSES and New Scales Houses
Scales Houses 1995 MSP;
Scales Buildings (1-12) 1851 Census GFHS;
Located in Llwydcoed, Scales Buildings/Houses were named after the Scales family. (2)
The brothers George and John Scale of Hansworth, Staffs were first of the Cynon Valley Scales lineage. They came to Llwydcoed in 1800 and built blast furnaces there.
Scales buildings are numbered from 1 to 12 in the 1851 Census.
The New Scales Houses were built c1914 on the site of the earlier Scales Houses. The New Scales Houses were also known as the ‘Belgian Houses’ as they accommodated refugees from that country at the onset of the First World War. (3)
SCALES ROW
Scale Row 1881 Census LDS;
It seems likely that Scales Row took its name from its proximity to the Scales Arms and that the public house bore the name of the Scales family.
----------------------------------------------
1. See D. L. Davies, Background Notes to “Gardd Aberdar” in Old Aberdare Vol. 2.
2.
3. Aberdare Pictures From The Past, Volume 2, ph. 60.
4. Confirmed by local historian Tom Evans, Ynyslas, Abernant
5. The
Studies in the
-----------------------------------------------------------------------------------------
BRYN PICA
2006 Bryn Pica Landfill Site & Community Recycling Centre RCT
2003 Bryn Pica Waste Education Centre RCT
2000 Bryn Pica Landfill Site RCT
1989 Bryn Pica OS Pathfinder 1109
1963-c83 Bryn Pica Open-cast Site Cynon Coal p.181
1885 Bryn Pica OS map
Welsh – ‘bryn’ + ‘pica’, a topographical place-name,
i.e. describing a feature of the landscape
Bryn Pica is currently the name of Amgen’s Community Recycling Centre and Landfill Site, previously the location of an open-cast coal site. Before industrial activity, Bryn Pica was the name of a hill near Ffynnon Cornel-y-garn on
Bryn = a hill
Pica is from English ‘pike’ meaning a peak, a beacon; tapering, conical.
Bryn Pica therefore has a meaning of ‘pike hill’, ‘pointed hill’, ‘beacon hill’.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------

